《818那位掉在我家阳台上的凤大爷》
第66章 首发这里的树木以栒树最多,还有许多豫章树,而花草以嘉荣、细辛最多。山中
有一种野兽,形状像一般的狐狸,却长着白尾巴和长耳朵,名称是■狼,在
哪个国家出现哪个国家就会有战争。
又东五百里,曰鬲山,其阳多金,其阴多白珉。蒲鹳(h#ng)之水出焉,
而东流注于江,其中多白玉。其兽多犀(x9)、象、熊、罴(p0),多猿、
蜼(w7i)1。
【注释】1蜼:据古人说是一种长尾巴猿猴,鼻孔朝上,尾巴分叉,天下雨时就自己悬挂在
树上,用尾巴塞住鼻孔。
【译文】再往东五百里,是座鬲山,山南面盛产金,山北面盛产白色珉
石。蒲鹳水从这座山发源,然后向东流入长江,水中有很多白色玉石。山中
的野兽以犀牛、大象、熊、罴最多,还有许多猿猴、长尾猿。
又东北三百里,曰隅阳之山,其上多金玉,其下多青雘,其木多梓(z!)
桑,其草多茈(z!)。徐之水出焉,东流注于江,其中多丹粟。
【译文】再往东北三百里,是座隅阳山,山上有丰富的金属矿物和玉石,
山下有丰富的青雘,这里的树木大多是梓树和桑树,而草大多是紫草。徐水
从这座山发源,向东流入长江,水中有许多粟粒大小的丹沙。
又东二百五十里,曰岐山,其上多白金,其下多铁,其木多梅梓(z!),
多杻(ni()楢(qi&)。減水出焉,东南流注于江。
【译文】再往东二百五十里,是座岐山,山上有丰富的白银,山下有丰
富的铁,这里的树木以梅树和梓树居多,还有许多杻树和楢树。減水从这座
山发源,向东南流入长江。
又东三百里,曰勾■()之山,其上多玉,其下多黄金,其木多栎()
柘(zh6),其草多芍药。
【译文】再往东三百里,是座勾■山,山上盛产玉石,山下盛产黄金,
这里的树木大多是栎树和柘树,而花草大多是芍药。
又东一百五十里,曰风雨之山,其上多白金,其下多石涅,其木多棷
(z#u)椫(sh4n)1,多杨。宣余之水出焉,东流注于江,其中多蛇。其
兽多闾(lu)、麋,多麈(zh()、豹、虎,其鸟多白■(ji1o)
【注释】1棷:不详何样树木。椫:椫树,也叫白理木。木质坚硬,木纹洁白,可以制做梳
子、勺子等器物。
【译文】再往东一百五十里,是座风雨山,山上多出产白银,山下多出
产石涅,这里的树木以棷:树和椫树居多,杨树也不少。宣余水从这座山发
源,向东流入长江,水中有很多水蛇。山里的野兽以山驴和麋鹿最多,还有
许多的麈、豹子、老虎,而禽鸟大多是白■。
又东二百里,曰玉山,其阳多铜,其阴多赤金,其木多豫章、楢(qi&)、
杻(ni(),其兽多豕(sh!)、鹿、麢(l0ng)、■(zhu^),其鸟多鸩(zh6n)。
【译文】再往东二百里,是座玉山,山南面多出产铜,山北面多出产黄
金,这里的树木以豫章树、楢树、杻树最多,而野兽以野猪、鹿、羚羊、■
最多,禽鸟大多是鸩鸟。
-----------------------page96-----------------------
又东一百五十里,曰熊山。有
-->>(第2/3页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)