找不出来哪个国家和地区版本之间的区别,防得就是各地区的盗版商。
郑旭至今想起来就恨得牙痒痒,这次他就要搞个大的。
你们韩国人不是喜欢盗版嘛?
好,那我就满足你们,给你们整个官方盗版!
即将要播放的《南朝鲜往事》就是一闪一闪传媒精心制作的官方版韩国特供盗版内容!
反正这部片子韩国人肯定是不会让郑旭在他们韩国影院光明正大的上映的,既然这样,干脆发到韩国的网上去。
由一闪一闪传媒配音部,抽调精干人员,组成的秘密小组,终于在昨天才加班加点的制作出来这部朝鲜语原声版《南朝鲜往事》,下面甚至还配有字幕。
放映厅的灯没有关,这部电影郑旭都看过不知道多少次了,他主要是听配音,看看配音,配的是不是够体贴,不违和。
有些片段,把演员的对话稍微改变一点点,意思差距就天差地别了!
比如炎国版的《南朝鲜往事》里,陈瑶和他那个赌鬼后爹对话的时候,是先哀求她后爹能不能不打她妈妈了,最后两人没谈拢,陈瑶才拿转头砸死了她的后爹。
而韩国版的《南朝鲜往事》里,这一段的对话就变成了陈瑶直接开嘲讽,嘲讽她后爹能力不行,那里又短又小,只会欺负她妈妈,双方对话有点恶毒,导致两人谈崩了,陈瑶再用转头砸死了她后爹。
几句对话的差别,炎国版的故事给人一种小姑娘逐渐黑化的感觉,她是在迫不得已的情况下才杀人的!
而韩国版的就不这样了,韩国版的整部《南朝鲜往事》里,被精心加入了极多的心理暗示,所有的矛头都是以挑起韩国男女之间的对立为目的,整部片子的故事剧情都因为这些台词对话的改变而改变了。
看完韩版的《南朝鲜往事》,好像韩国女人只要不反抗韩国男人,就没有好下场一样!
只有反抗才有出路!
韩国女人要站起来,要大胆的反抗韩国男人的暴力行为。
那该怎么反抗呢?
像陈瑶那样拿砖头砸呀!
向你们的女大统领那样,去拿权利啊,去搞韩国男人,和他们抢权利,再不抗争,你们以后就会像韩国妇女儿童共济会那样,被韩国官方迫害,逃到炎国,或者像片中陈瑶的妈妈那样----最终自杀。
整部片子了像温水煮青蛙一样,慢慢调动观众的情绪,充满了挑唆和暗示。
郑旭也不指望这部片子能在韩国引起多大的后果,毕竟是“盗版”嘛,但能坑一个是一个,拆散一对是一对!
成功往往都是通过一点一滴积累得来的,不会平白无故的一步登天!
作为一个长辈们都夸奖他老实憨厚的好孩子,郑旭就喜欢踏踏实实的慢慢来。
...................
放映厅里,荧幕上影片结束,微微黑屏后,后面就该出现平时会出现的演职员名单了。
但现在在这部片子后面却出现了几个国际救助妇女的组织名称和图片。
还有这些组织特别鸣谢一闪一闪传媒为她们拍电影发声的公告。
咳咳,这些组织都是郑旭指挥网路部的一些人自己编出来的,但这没关系,只要脸皮厚,反正网上可查的资料都是真的!
韩国妇女又分不清这些东西的真假,她们只用记得一闪一闪传媒是站在她们这一边的,一闪一闪传媒所做的一切都是为了她们好,这就行了!
拍拍手,叫来一位负责人,郑旭交代道:“配音不错,我不太懂朝鲜语,但是,我听着顺耳,不磕巴,这就行了,另外,你去告诉后期的人,这部韩国特供版,让他们把影片的色调再调亮一点,显得温馨一点,有的韩国女
-->>(第3/4页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)