他人拿着那些签名、手印、拓片、瓷片……
船驶出港口,进入深海。满月当空,海面如银镜。
孟文石忽然想起沈观澜日记里的一句话:“大海是最好的墓地。因为它连接一切陆地,拥抱一切河流,记得一切故事。”
他低声对怀中的友人说:“沈兄,你回家了。回到这连接一切的大海里。”
然后,他抬起头,对所有人说:“按照沈兄家乡的习俗,海葬者,亲友要每人说一个关于他的故事,送他最后一程。谁先来?”
沉默片刻。
阿卜杜说:“在牛津时,沈兄是唯一一个同时选修中国哲学和非洲考古的学生。他说,他的博士论文要写‘郑和船队对东非社会结构的影响’,导师说没有资料,不可能。他就用十年时间,找到了资料。”
刘海英说:“三年前,他来找我,说要办一场中非艺术交流会。我说没有经费,没有场地。他说,只要有心,就会有。后来,他真的做到了。”
徐嘉宁说:“他给我写过一封信,说杭州的丝绸和非洲的蜡染,是世界上最美的一对姐妹。因为丝绸是蚕吐出的月光,蜡染是蜜蜂采撷的阳光。”
王俊鹏说:“他说,商业不是算计,是交换故事。你卖我一匹布,我卖你一罐香料,我们就在交换各自土地上的阳光、雨水和歌声。”
一位非洲大使夫人用不熟练的中文说:“他教我一句中国诗:‘海内存知己,天涯若比邻。’他说,在非洲,有同样意思的谚语:‘远方的朋友,是最近的邻居。’”
故事一个接一个。每讲一个,就有人往海里撒一把花瓣——那是珍藏了三年的湛露干花,在月光下,在海水中,缓缓开放,随波漂流,如一条发光的河。
最后,孟文石说:“我父亲临终前告诉我,光绪二十四年,沈伯父因维新党案入狱,是赛义德王子倾尽家财,打通关节,才救出来。出狱后,沈伯父说:‘我这条命,是非洲朋友救的。从今以后,我的生命,就是连接东西的桥。’沈兄用一生,践行了这句话。”
他低头看着沈观澜安详的脸:“现在,轮到我们了。”
晨光微露时,船返航。港口聚集了很多人,默默看着。
船靠岸,孟文石第一个下船。他怀里抱着瓷枕,对所有人说:“三天后,船队照常启航,沿原定航线。愿意同行的,请报名。不愿意的,请在这本笔记上签名,让它代替你们航行。”
他打开沈观澜的笔记本,翻到空白页。
第一个签名的是阿卜杜。然后刘海英,王俊鹏,徐嘉宁,王虹欣,各位大使夫人,船员,码头工人,渔民,路过的小孩……
名字写满一页,又翻一页。到中午,已签了三百多个名字。
孟文石忽然想起什么,问:“傅馆长呢?”
有人说:“傅馆长在博物馆,说要为瓷枕和这些文物,设一个永久展厅,就叫‘金兰厅’。”
孟文石点点头。他抱着瓷枕,走向港口的最高处。在那里,可以看见整个泉州港,看见千百艘船进出,看见海水连接天空。
他把瓷枕放在一块礁石上,让晨光照在枕面上。
天青色的釉,在阳光下,呈现出一种难以形容的色彩——不是蓝,不是绿,是那种雨后初晴、海天相接处的颜色。枕面上的莲花纹,仿佛在光中缓缓旋转。
孟文石想起瓷枕内壁的最后一句话,那是沈观澜后来加上去的,用小得几乎看不见的字,刻在角落里:
“此枕无名。若必得名,可曰‘同心’。何以故?因其泥取自黄河与尼罗河之土,釉采自景德镇与菲斯之矿,形仿自波斯与中国之器,纹融自印度、阿拉伯、非洲、中原之样。千土合一,万彩归青,如百川归海,如万星拱月。故曰:虽殊方异域,
-->>(第11/12页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)