• 首页
  • 上一页
  • 目录
  • 下一页
  • 书架

《棋手杀》

第366章 瑞士庇护:通过政治避难申请
浅,他们是否会察觉这个突然冒出来的“叶莲娜·索科洛娃”并施加影响,也是未知数。

    但这也是目前唯一可行的路径。以“莱拉”的身份,她寸步难行。只有获得瑞士的****身份(至少是临时庇护),她才能获得一个相对合法的居留身份,摆脱国际刑警红色通报带来的即时被捕风险(瑞士虽与国际刑警合作,但对政治避难申请者有保护程序,通常不会在申请审理期间因普通刑事犯罪引渡),也才能为接下来的行动——无论是继续设法接触陆沉舟,还是与苏瑾里应外合对抗隐门——争取到宝贵的喘息空间和活动基础。更重要的是,瑞士以其永久中立国地位和相对独立的外交司法政策,是美国难以直接施压的地方。在这里获得庇护,等于得到一层虽不坚固、但颇具象征意义的保护壳。

    代价是,她必须将自己置于瑞士当局的严密监控和审查之下,并提供一个足够有分量的“投名状”。

    进入庇护中心的第三天,第一次正式面谈。

    房间比她的“观察间”略大,一张长桌,三把椅子。林晚坐在桌子一侧,对面坐着两名联邦移民局的官员。一位是四十岁左右、表情刻板的男性,名叫迈耶,是资深庇护事务官员。另一位是年纪稍轻、戴着眼镜、看起来更温和些的女性,名叫施耐德,担任记录员和辅助提问。

    空气里弥漫着消毒水和旧纸张的味道。迈耶面前摊开着“叶莲娜·索科洛娃”的申请文件和背景资料,厚厚一摞,用俄语和法语写成。他低头翻阅着,手指划过纸页,发出沙沙的轻响。施耐德打开了录音笔,并准备好了纸质记录本。

    “索科洛娃女士,”迈耶抬起头,目光锐利如鹰,不带任何感情色彩,用带着浓重德语口音的法语开口,“请再次,用你自己的话,陈述你申请瑞士庇护的理由,以及你为何认为你如果返回A国(他们虚构的那个国家),会面临真实、具体、个性化的生命威胁或迫害。”

    这是标准程序,也是第一道考验。看申请人的陈述是否与书面材料一致,是否有逻辑漏洞,情绪是否真实。

    林晚深吸一口气,让自己进入“叶莲娜”的状态。一个饱受迫害、惊魂未定,但骨子里仍有不屈意志的女记者。她的法语流利,但刻意带上一点点东欧口音,眼神中流露出恰到好处的疲惫、恐惧和一丝倔强。

    “我叫叶莲娜·索科洛娃,来自A国首都……”她开始复述那份精心编织的故事。揭露A国能源部长与一个名为‘黑色郁金香’的国际犯罪集团勾结,侵吞国有资产、洗钱的调查;发表系列报道后收到的匿名威胁电话和邮件;公寓被非法闯入,电脑和资料被盗;母亲在乡下老家遭到不明身份人士的骚扰;最终,她在一次看似意外的车祸中侥幸逃生,但随后从警方内部渠道得知,针对她的逮捕令已经秘密签发,罪名是“泄露国家机密”和“叛国”,最高可判终身监禁。在“线人”的帮助下,她变卖所有,通过地下渠道逃离A国,历经艰险,最终抵达瑞士,寻求庇护。

    她语速平缓,细节丰富,情绪饱满。提到“母亲被骚扰”时,声音微微哽咽;说到“车祸”和“秘密逮捕令”时,眼中闪过真实的恐惧(这并不难,她想到了自己真实的处境和远在中国的亲人)。她甚至“不经意”地提到“黑色郁金香”集团可能与西欧某些“合法”的商业和艺术机构有牵连,暗示其触角之广。

    迈耶面无表情地听着,偶尔在面前的资料上记录一两笔。施耐德则飞快地敲击着键盘,记录着林晚的每一句话。

    陈述持续了大约二十分钟。结束时,房间里一片寂静。只有录音笔微弱的电流声。

    “索科洛娃女士,”迈耶再次开口,语气依旧平淡,“你的故事很……引人入胜。但作为庇护官员,我需要的是证据,而不仅仅是故事。你声称的报道,在哪里发表?威

    -->>(第2/5页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)
  • 加入书签
  • 上一页
  • 目录
  • 下一页
Copyright shukugu.com 返回首页
顶部