• 首页
  • 上一页
  • 目录
  • 下一页
  • 书架

《1918:红星闪耀德意志》

第349章 驶向彼岸的斯诺
荣就在眼前’,可我在德国的报纸翻译文章里看到的是另一套说法。

    他们那个领导人,韦格纳,几年前就预测了资本主义的总危机,说这是制度性的,无法避免。

    当时我觉得是无稽之谈,现在…”

    他摇摇头,“他们那边没有股市崩盘,因为根本没有我们这样的股票市场。

    银行是国家所有,不会挤兑倒闭。物价受控制。

    听起来像是失去了自由,但看看我们现在的自由——自由地失业,自由地失去家园,自由地在街头瑟瑟发抖。

    我想亲眼去看看,一种没有周期性大萧条的经济,到底是怎么运行的。

    就算它是建立在我不喜欢的主义之上。

    我妻子是教师,德国那边也在大力扩建学校,或许她也能找到机会。”

    第三个说话的是个年轻人,叫比利·霍根,来自堪萨斯破产的农场。

    他的理由更直接:

    “家里农场被银行收走了,我的父亲没熬过去。”

    比利的眼圈微红,迅速扭头看向大海,

    “我听说德国那边搞农业合作社,国家给贷款,统一买机器卖粮食,农民不会单独面对市场和银行。

    至少不会被赶走,干活有保障。

    我除了种地,不会别的。法国船票是卖了家里最后一点东西凑的。

    德国人发的这些小册子说,他们需要懂得现代耕作技术的人,去帮助改造东欧的农业。

    我不知道东欧在哪儿,但我会开拖拉机,会用新式收割机。只要能有地种,有活干,给口饭吃,哪儿都比现在强。”

    斯诺快速记录着,提问道:

    “你们不担心吗?毕竟那是共产主义国家,政治制度完全不同,语言也不通。

    宣传材料可能只展示了好的方面。”

    米勒耸耸肩:

    “担心?当然担心。但留在美国更让人担心。

    至于宣传…我们美国报纸和政客的宣传还少吗? 结果呢?至少德国人的宣传里,有具体的工作岗位编号、工资数额、医院和学校的照片。

    我们这边的宣传,只剩下空洞的信心了。”

    詹金斯补充道:

    “而且,并非毫无联系。有些教会的慈善组织,还有一些…嗯,倾向于左翼的文化团体,它们提供了一些帮助,甚至有小册子教基础德语会话和德国新社会的常识。感觉…那边是张开手臂,有计划地在吸收需要的人力和技术,而我们这边是任人自生自灭。”

    这时,一个一直在旁边沉默地听着、抱着个小女孩的妇女怯生生地开口:

    “先生…他们说,在德国,孩子看病不要钱,或者只要很少一点,是真的吗?”

    她叫玛丽,丈夫在建筑工地事故中去世,抚恤金微薄,女儿有慢性哮喘,美国的医疗费用对她而言是天方夜谭。

    德国宣传材料中全民医疗保障的字眼,是她决定冒险的最大动力。

    斯诺无法回答她的问题,只能如实记下。

    他看着这些被危机抛出正常轨道的美国人,他们带着破损的美国梦、实用的技能、求生的渴望,以及深重的疲惫和一丝微弱的、被异国宣传点燃的希望,漂洋过海,去投奔一个意识形态上的“敌国”。

    这本身就是一个极具讽刺和冲击力的事实。

    航行在继续。斯诺在笔记本上写下:

    “他们不是被意识形态感召的皈依者,而是被经济绝望推离的难民。

    德国人提供的,不是飘渺的口号,而是具体的岗位、住房、医疗和教育承诺——这些正是危机中的美国所残酷剥夺的。

    吸引力不在于主义多崇高,而在于它似乎能提供资本主义当下无

    -->>(第2/3页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)
  • 加入书签
  • 上一页
  • 目录
  • 下一页
Copyright shukugu.com 返回首页
顶部