…施密特同志那边也通知一下……”
窗外,柏林一月的夜色越来越深。
但远处,展览中心的灯光还亮着。
那是希望的光。
也是召唤的光。
晚八点,柏林,柏林广播电台。
主控室里灯火通明。工程师们最后一次检查设备,调音师戴着耳机,手指在各种旋钮间移动,广播员坐在麦克风前,一遍又一遍地试音。
“一、二、三……柏林广播电台……一、二、三……”
走廊里传来脚步声。门被推开,韦格纳走了进来。
“主席同志,准备好了。还有五分钟。”
韦格纳点点头,走到麦克风前坐下。
他看了一眼面前的稿纸。那是施密特亲自起草的讲话稿,措辞严谨,逻辑清晰,该说的都说了。
但他没有拿起稿纸。
他把稿纸推到一边。
广播员愣了一下。
“主席同志,您……”
韦格纳摆摆手。
“不用这个。我自己来说。”
晚上八点整。红灯亮起。
韦格纳的声音,通过电波,传向整个欧洲。
“同志们,朋友们,欧洲社会主义国家的兄弟姐妹们。”
“今天,我在这里想和大家说说波罗的海的事。”
“不久前,立陶宛、拉脱维亚、爱沙尼亚的工人同志们,发动了起义。
他们想和咱们一样,有地种,有工做,有房子住,让家里的孩子能上学。”
“可是啊,英国人不让。资本家们不让。
他们派兵,送枪,给钱,想让那些骑在工人头上的老爷们继续作威作福下去。”
“所以,我们就去了。
德国同志,苏联同志,还有那些自愿去的各国同志,一起去了。”
“今天,前线传来的消息告诉我说,波罗的海三国,解放了。”
“但这帮忙,让我们明白了一个道理——”
“天下的受苦人民,是一家。”
“同志们,波罗的海解放了,但事儿还没完。”
“你们知道现在波罗的海是什么样子吗?”
“考纳斯的火车站,被炸了一半。
派尔努的码头,刚修好不到一个月。里加的老城,墙上还有弹孔。”
“那些地方,现在最缺的是什么呢?”
“是能修房子的同志,能开火车的同志,能种地的同志,能教书的同志,能看病的同志。”
“是愿意去那里,帮波罗的海人民的同志。”
他的声音变得热切。
“咱们欧洲社会主义国家的同志们,你们愿意去吗?”
“我在演讲之前,就已经收到了消息,苏联的同志已经在路上了。
法国的同志也说要派人。
意大利的同志说,他们那边的工人,有造船的经验,可以帮波罗的海的同志们。”
“但还不够。远远不够。”
“年轻的朋友们,你们不是总问,革命以后干什么吗?
这就是革命以后的事。不是天天开会,不是天天喊口号,是把袖子卷起来,去那些需要你的地方。”
“一年,两年,三年。你们回来的时候,会发现,自己变了。”
“变得更有本事了,更懂事了,更知道这个世界是怎么回事了。”
他笑了笑。
“而且,波罗的海那边,风景不错。那边的人民,热情好客。
“同志们,这就是国际主义。不是口号,不是空话,是你帮过我,我帮过你,咱们一起往前走。”
“你帮
-->>(第2/3页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)