• 首页
  • 上一页
  • 目录
  • 下一页
  • 书架

《[十九世纪]非典型小说家》

8 Chapter8
在法国发现。

    在很长一段时间,人们不清楚致病真凶。等到成片葡萄藤枯死时,病症已经急速蔓延到欧洲各国。

    用时七八年,终于查明祸根是“葡萄根瘤蚜”。

    从美洲来的根瘤蚜若虫侵染了葡萄根,让欧洲大片葡萄园中招。

    1870年,法国科学家提出可靠的防治方法,使用嫁接根茎法防护。

    即,在一株抗根瘤蚜的北美葡萄根茎上,嫁接一株不抗根瘤蚜的本地葡萄插枝。

    这个办法却遭到法国国家委员会的否决。

    有优秀历史传承的法国葡萄,怎么能从美国葡萄藤上长出来,那会变得“血统不纯净”了。②

    奈布拉设定主角家的葡萄园被根瘤蚜虫入侵,让剧情更具真实感,也加重了双重末日感。

    这非常符合如今读者的阅读偏好。

    她在记事簿上,以加密符号记录了灵感。

    *

    *

    家庭欢聚的日子过得快。

    前天盲选红酒。

    昨天享用圣诞大餐。

    今天,12月26日,圣诞派对日就来了。

    今年轮到席尼曼庄园举办圣诞派对,附近有头有脸的家庭都会参与。

    席尼曼先生早年病逝。

    露丝·席尼曼独自抚养儿子怀特长大。

    露丝是一位出色的出版商。

    挽救了丈夫濒临破产的出版社,将它带上旅游与家政出版物的第一梯队。

    霍尔家五人受邀参加派对。

    午后,家长一辆马车,小辈一辆马车,向席尼曼庄园而去。

    车轮滚动,溅起一地泥土。

    奈布拉望着窗外,有一搭没一搭地欣赏风景。

    打着腹稿,等见到席尼曼夫人,打听哪些杂志适合自己投稿。

    话说回来,圣诞夜的盲选红酒,她开出了三瓶法国进口酒,全部是绝版货。

    持续多年的根瘤蚜虫病拖垮了原料供应商。

    没了葡萄,酒厂也就酿不出酒。这些幸存的窖藏酒因为稀有而身价倍增。

    好在物有所值。

    如同格林说的,酒窖都是好酒,不会难喝到哪里去。

    至于有没有与菜品口味相冲,那是个人品味不同。

    奈布拉的评价是度数低,喝不醉。

    她不好红酒。在酒窖里转悠了一圈,略感遗憾,没有喜欢的那种酒。

    不偏好葡萄酒,不妨碍深入了解这场席卷欧洲的葡萄瘟疫,以完善故事角色设定。

    圣诞节大餐的聊天话题有了。

    奈布拉从餐桌上获知了许多不会记录于纸上的一手消息。

    尤其是珍妮聊得最多。

    她四处旅游,对欧洲各地的葡萄庄园遭灾情况所知甚多。

    法国从一开始不同意使用嫁接法防治。

    各方利益集团历经十年扯皮,尝试遍了别的虫害攻防方式,最终在今年不得不妥协。

    奈布拉默默记下。

    最终也决定把庞贝小说的主角设定为法国人。

    以法国人为主角,是因为法国遭受虫害最严重,应对措施滞后。

    也与剧情桥段的另一个因素有关,有待扩充。

    “奈布拉,你在哪里定制的纯银名片盒?”

    格林打破了马车车厢的安静,“它太精美了,可我从没见过哪家金银店以「S.P」做商标。”

    这问的是圣诞礼物。

    现在英国制作的金银器都会刻上制作者标示。

    昨天圣诞大餐后,众人交换圣诞礼物。

    奈布拉送出了在同一家店订制的纯银饰品。

 

    -->>(第2/4页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)
  • 加入书签
  • 上一页
  • 目录
  • 下一页
Copyright shukugu.com 返回首页
顶部