大振袖和服站在祖父和父亲中间,亲密挽着俩人露出甜蜜笑容的少女。
印象里姑姑是位外表柔弱,内心意外坚强的女子。生性柔弱的她敢为了爱情,傲然不屈地跪求祖父应许她的婚约,随即不顾一切阻拦,不屑幸村家的一钱一物,身无分文地跟随爱人离开日本,远赴中国,从零开始。
通过放在母亲房中的资料,幸村精市明白桃夭一出生便随着父母四处漂泊流浪,过着居无定所,风餐露宿的日子。
这一点,通过这段时间与女孩的接触他便亲身了解到。女孩所带的衣物都是由父母生前的旧衣物重新裁剪修改而成,她对吃的用的都不太讲究,基本是给她什么,即便是她不喜欢吃的,她都会硬逼自己吃下去。不浪费一点东西,利用一切可利用资源是她一贯的行事准则。父母给她的零花钱也没见她动用半分,一律整整齐齐的码放在她从中国带来一看便是手工制作草编盒子里。问她为何不用?她总是笑笑客气疏离的说她的生活费够了。不需要再增加。
在幸村精市的心中,幸村家好不容易才找回的妹妹桃夭像一道迷题,一道谁都解不开的迷题。每当他欣喜地以为自己解开一个结,却发现更为复杂的结已经微笑着在等候他的大驾光临了……
桃夭,桃夭,望着坐在窗台上思绪飘远的女孩,幸村精市脑海中浮现一首中国关于桃夭的诗歌。
桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家!桃之夭夭,有甘其实。之子于归,宜其家室!桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人!(这诗词纯属我个人感概。)