口出发的英法商船并不少,那些从安哥拉和南非运送钻石前往欧洲的“宝船”更是令人垂涎。
就张海诺所知,战争爆发后德国潜艇也曾活动到这一海域,但数量少之又少,因而他估计沿西南非海岸航行的英法船只还没有实施护航制度。经过一番伪装之后,这艘袭击舰又摇身一变成了一艘英国巡洋舰,凭着这个屡试不爽的招术,他们成功迫近到一艘万吨级邮轮跟前而未被识破——这也是“格拉夫.施佩海军上将”号参战以来所截获的最大一个猎物。
“升德意志海军旗!”
张海诺下达这一
,袭击舰距离对方仅有不足2000,的拆去舰上的伪装,左4150毫米副)|.塔也在缓缓转动着,并将粗黑的炮口齐齐指向自己的新猎物。可以想象,当一艘英国巡洋舰突然“变成”任何一艘英法商船都为之胆寒的德国袭击舰时,对方的船员们会有多么惊讶。
交通汽艇业已载着突击队员出发时,通讯官突然从他的监听舱室里打来舰内电话,报告说对方正在拍发电报!
张海诺端起望远镜,愤愤的说道:“给那些不知道天高地厚的家伙一点颜色看看!”
朗斯多夫的语言则更为专业:“1、3号副炮瞄准对方天