• 首页
  • 上一页
  • 目录
  • 下一章
  • 书架

《她来自碧波深处》

44-47
诗集。

    明月嘴角泛起一抹回忆的微笑,信手抽下书架上一本《飞鸟集》,坐在书架最下层的空余处,慢慢翻开封面,细细阅读起来。

    诗人写道:世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。

    明月把诗句放在唇齿间,缓缓地咀嚼,感觉它的每个字都如同带着力量,如果不因它而哭泣,就因它而坚强。

    忽然有轻轻的足音接近,在明月来得及反应以前,一道阴影投在她和她手里的飞鸟集上,一管醇朗好听的声音低低响起:I you shed tears when you miss the sun,you also miss the stars.

    明月微微一愣,抬起头,迎上一双掩在棒球帽下面熠熠生辉的眸。

    “……?”明月不解。她的外语听力水平,还只停留在“你好”、“谢谢”、“再见”阶段。

    那戴着棒球帽的年青男子顺势坐在明月旁边,朝明月手里的飞鸟集扬扬下巴,“泰戈尔的诗句:如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。”

    明月听了,有片刻失神。

    青年男子也不打扰她,只伸长双腿,整个人放松下来,背后靠在书架上,十分惬意的样子。

    明月省过神来,看见他轻松自在的样子,笑一笑。她在图书馆里,也是最最放松的时候。

    明月站起身来,合上手中的飞鸟集,打算去图书管理员处登记,把书借回公寓去看。可当她才走出书架间的过道,就看到有一群人从图书馆正门走进来,其中还人有扛着摄像器材。

    明月微微蹙眉。

    一只手伸过来,拽住她的手肘,将她拽回过道里。

    明月回头,瞪向手的主人。

    戴棒球帽的青年不以为意地笑起来,露出脸颊上的酒窝,他向正门方向努努嘴,以口型说:你不想被堵个正着罢?

    明月点点头,她只想赢得比赛,并不打算在比赛之外引人瞩目。

    青年做个“跟我走”的手势,并没有放开明月的手肘。

    明月思及正门口的形势,只好跟他走。

    青年猫着腰,带着明月从书架最后头一排,推开紧急出口,悄然溜出图书馆。

    出了图书馆,明月刚想回头,青年却低声说,“别回头,现在还没脱离镜头范围!跑!”

    明月被他拽着,跑进午后的阳光里,手里还拿着那本没来得及登记的飞鸟集。

    作者有话要说:天涯,更像是理是和理非的综合罢,我想。


  • 加入书签
  • 上一页
  • 目录
  • 下一章
Copyright shukugu.com 返回首页
顶部