• 首页
  • 上一页
  • 目录
  • 下一章
  • 书架

《穿越二战》

番外 亲王哥哥的内心
eht es dich an? 我爱你,可这与你何干?

    Bist du die Gottheit, die still ich verehre,你是我的神灵,我心所属,

    Zu der ich hohes Vertrauen gewann 我愿为你奉献所有的信任,

    Und ihr im Herzen errichtet Altäre – 以此在我心中建筑起圣坛,

    Wenn ich dich liebe, was geht es dich an? 我爱你,可这与你何干?

    Wenn ich nichts fordre, so mußt du es dulden,我的付出无怨无悔,请接受

    Was ich an Opferrauch für dich ersann; 我在祭祀缭绕的氤氲中膜拜着你,

    Was ich auch leide, ist nicht dein Verschulden,我的痛苦,非你之错

    Und wenn ich sterbe, so geht's dich nichts an. 而当我就此死去,也与你无关。


  • 加入书签
  • 上一页
  • 目录
  • 下一章
Copyright shukugu.com 返回首页
顶部