• 首页
  • 上一页
  • 目录
  • 下一页
  • 书架

《一代文豪林黛玉》

133 二十七
一向心底憋不住话,忍不住好奇,还是问出了嘴:“你到底是为什么西渡?我听巴德说过,你叔叔似乎不是东方的普通人家出身......”

    林黛玉不语。睫毛上下轻忽地闪动了一下。

    “罢了,那我不问了。”欧内斯特也有善解人意的一面,

    欧内斯特才走了没多久,门铃响了。

    楼下的女仆迟疑的声音:“您......是?”

    *

    玫瑰花剧院已经有足足三周,没有收到一个剧作家的稿子了。

    “观众们已经频频来问:为什么这几周都没有别的新戏了。安娜小姐的戏虽然好看,也不能总是演呀。”

    老莱斯利把一张报纸颓废地推开,示意手下人:“你自己看。”

    *

    “呼吁波拿的剧作家,抵制违反三一律的作品?”

    林黛玉蹙眉。

    她一目十行地看了下去:

    “......时间的一致,动作的一致,地点的一致,是从古代时候的悲剧中总结出来的最伟大的条律,没有之一。

    对理性,要服从它的规范,我们要求艺术地布置剧情的发展,;要用一地,一天,内完成的一个故事,从开头直到末尾维持着舞台充实。

    这不是对一出戏剧的普通要求,我认为,应当将它视作对所有戏剧的铁律,就像违反法律的犯人要受到严惩一样,违反铁律者,也应当受到谴责。

    而这位女作家,显然,她是个不遵守艺术的法律的犯人,她从第一部的牡丹夫人开始,就采用了大量不符合三一律的手法。

    她的戏剧里,人物上一刻还在天上,下一刻,却变换到了人间。故事的时间,这一场还在早上,下一场,轻轻地,就闪过了十年。

    我对安娜女士的故事内容很欣赏,但我对她的艺术创作手法做了法官那样的审判:她一日不回归正道,便一日要做艺术的犯人,受到整个戏剧界的谴责。”

    她念出了报纸最后的落款:“宫廷剧作家――布罗瓦。”

    从前在阿巴特也看到过类似的说辞,说她违反了三一律之类,却没有这么严格的抵制过。

    “我们也是没有办法,女士,这位作家是新古典主义的掌门人,他们都是贵族出身,与宫廷往来密切,整个波拿,不,半个卢士特的剧作家,都是这些新古典主义的门徒。”

    老莱斯利派来的主管赔笑道:“我们也是没办法。女士,他们只是坚持三一律,倒不是说反对您的作品的内容,就是告到陛下那――咳,何况现在陛下忙着处理外省的神教的事......何况这些剧作家,也一向是宫廷红人。您看,要不然......改一改?”

    报纸上开始发文抵制她的时间点,差不多是最近。

    她屡次三番被艾伦一世召进宫的时候。

    沉吟。

    “且容我考虑几日。”

    主管被打发走了。

    第二天,欧内斯特收到了一封信,林黛玉寄来的,托他投稿。

    稿子题目,叫做《千年错解――论三一律》。

    *

    “我初来贵地之时,曾经为了钻研戏剧的创作,拜读过泰西千年前一位圣贤关于戏剧的大作――《诗学》。

    也曾研究过当代的各位大家关于戏剧的观点。

    倘若诸位不以我是个外来的小女子而看不起我的话,我这里倒有一言,要诉与诸君一听。

    时间距离这位圣贤的时代已然久远,他从悲剧当中总结的规律仍旧有用。

    但千年演变中,不少人深深地误解了原意。

    据我所知,阁下所说的三一律,是几百年前一位外国学者根据《诗学》中的理论所制定出来的。

  

    -->>(第2/5页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)
  • 加入书签
  • 上一页
  • 目录
  • 下一页
Copyright shukugu.com 返回首页
顶部