【译文】再往东南十里,是座太山。山里有一种草,名称是梨,叶子的
形状像蒿草叶而开红色花,可以用来治疗痈疽。太水从这座山的南麓流出,
然后向东南流入役水;承水从这座山的北麓流出,然后向东北流入役水。
又东二十里,曰末山,上多赤金。末水出焉,北流注于役[水]。
【译文】再往东二十里,是座末山,山上到处是黄金。末水从这座山发
源,向北流入役水。
又东二十五里,曰役山,上多白金,多铁。役水出焉,北注于河。
【译文】再往东二十五里,是座役山,山上有丰富的白银,还有丰富的
铁。役水从这座山发源,向北流入黄河。
又东三十五里,曰敏山。上有木焉,其状如荆,白华而赤实,名曰■
柏,服者不寒。其阳多(y()琈之玉。
【译文】再往东三十五里,是座敏山。山上生长着一种树木,形状与牡
荆相似,开白色花朵而结红色果实,名称是柏,吃了它的果实就能使人不
怕寒冷。敏山南面还盛产琈玉。
又东三十里,曰大騩(gu9)之山,其阴多铁、美玉、青。有草焉,
其状如蓍(9)而毛,青华而白实,其名曰(穀)[榖](7n),服之不夭,
可以为腹病。
【译文】再往东三十里,是座大騩山,山北面有丰富的铁、优质玉石、
青色土。山中有一种草,形状像蓍草却长着绒毛,开青色花而结白色果实,
名称是■,人服食了它就能不夭折而延年益寿,还可以医治肠胃上的各种疾
病。
凡苦山之首,自休与之山至于大騩(gu9)之山,凡十有九山,千一百
八十四里。其十六神者,皆豕(!)身而人面1。其祠:毛■(qu2n)用
一羊羞2,婴用一藻玉瘗3。苦山、少室、太室皆冢也。其祠之:太
牢之具,婴以吉玉。其神状皆人面而三首。其余属皆豕身人面也。
【注释】1豕:猪。2■:毛色纯一的全牲。全牲指整只的牛羊猪。羞:进献食品。这里指
贡献祭祀品。3藻玉:带有彩色纹理的玉。
【译文】总计苦山山系之首尾,自休与山起到大騩山止,一共十九座山,
途经一千一百八十四里。其中有十六座山的山神,形貌都是猪的身子而人的
面孔。祭祀这些山神:在毛物中用一只纯色的羊献祭,祀神的玉器用一块藻
玉而在祭祀后埋入地下。苦山、少室山、太室山都是诸山的宗主。祭祀这三
座山的山神:在毛物中用猪、牛、羊齐全的三牲作祭品,在祀神的玉器中用
吉玉。这三个山神的形貌都是人的面孔却长着三个脑袋。另外那十六座山的
山神都是猪的身子而人的面孔。
-----------------------page89-----------------------
中次八(经)[山]荆山之首,曰景山,其上多金玉,其木多杼())
檀(t2n)1。雎(j&)水出焉,东南流注于江,其中多丹粟,多文鱼。
【注释】1杼:杼树,就是柞树。
【译文】中央第八列山系荆山山系之首座山,叫做景山,山上有丰富的
金属矿物和玉石,这里的树木以柞树和檀树最多。雎水从这座山发源,向东
南流入江水,水中有很多粟粒大小的丹沙,还生长着许多有彩色斑纹的鱼。
东北百里,曰荆
-->>(第2/3页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)