• 首页
  • 上一页
  • 目录
  • 下一页
  • 书架

《米国:向西》

第一章圣路易斯的三个倒霉蛋
保命!”

    玛吉冷笑了一声。

    “我爸当年也买了那种地图。”她说,“后来发现是假的。那个卖地图的根本没去过西部。”

    驴在旁边打了个响鼻,像是在说“我早就知道”。

    这时候,一个穿黑色旧袍子的男人从人群中挤出来,踉踉跄跄地朝他们这边走。他手里拿着一本厚厚的笔记本,嘴里念念有词,差点撞上玛吉。

    “小心点!”玛吉闪开。

    那人抬起头。是个中年白人,胡子拉碴,眼睛却亮得吓人。他的袍子破破烂烂,下摆全是泥,左脚的鞋开了口,露出大脚趾。

    “对不起,孩子。”他说,“我在找……”

    他停住了,看着阿福。

    “中国人?”他问。

    阿福点点头。

    那人凑近了一步,盯着阿福的脸看。玛吉警惕地挡在中间:“你要干什么?”

    “别误会,别误会。”那人举起手,“我只是……你们知道这附近有印第安人吗?”

    玛吉愣了愣:“印第安人?你要找印第安人?”

    “是的。”那人点头,“我在收集他们的语言。快要消失了。每一个词,每一句话,都快要消失了。我得记下来。”

    他举起手里的笔记本,翻开给他们看。阿福看到上面密密麻麻写满了字,有些是英文,有些是奇怪的符号,还有一些画,画的是人、动物、太阳、月亮。

    “这是什么?”玛吉指着那些符号。

    “夏延语。”那人说,“我上个月从一个老战士那儿学的。他说,这是‘天空’的意思。这是‘大地’。这是‘人’。这是‘我’。这是‘你’。”

    他指着其中一个符号,念道:“‘Neme’——这是夏延语里的‘人’。漂亮吗?”

    玛吉看了看阿福,阿福看了看玛吉。

    “你是什么人?”玛吉问。

    那人直起身,整了整破袍子,清了清嗓子:

    “以西结·史密斯。前牧师。现为上帝的失业代理。”

    “什么?”

    “我被教堂赶出来了。”他笑着说,“因为我问了一个不该问的问题。”

    “什么问题?”

    以西结眨了眨眼睛:“我问:‘上帝爱印第安人吗?’”

    玛吉沉默了两秒钟,然后说:“答案呢?”

    “答案就是我被赶出来了。”以西结说,“所以现在我自己找答案。”

    他把笔记本收起来,看了看阿福,又看了看玛吉,最后看了看驴。

    “你们要去西部吗?”

    玛吉没回答。

    “那张传单。”以西结指了指玛吉的口袋,“我看见了。你们有传单。”

    玛吉把传单掏出来,展开。那几行大字在阳光下格外醒目:

    GO WEST! GOLD! FREE LAND!

    “假的。”她说。

    “当然是假的。”以西结说,“但假的不能阻止人去。真的也不能。”

    他转向阿福:“你呢,年轻人?你为什么要来美国?”

    阿福沉默了很久。然后他想起老陈教过他的几个英语单词,慢慢地说:

    “钱。寄回家。”

    以西结点点头,没有笑,也没有露出那种“你居然会说英语”的惊讶表情。他只是点点头,说:

    “所有人都是为了什么来的。为了钱。为了地。为了自由。为了上帝。”他指了指自己,“我是为了最后一个。但到现在,一个也没找到。”

    驴又叫了一声。

    “它在说什么?”以西结问。

    玛吉说:“它在说,别废话了,往哪儿走?”

   

    -->>(第5/6页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)
  • 加入书签
  • 上一页
  • 目录
  • 下一页
Copyright shukugu.com 返回首页
顶部