• 首页
  • 上一页
  • 目录
  • 下一页
  • 书架

《帝国圆舞曲:奥匈帝国兴亡录》

第六章:图纸与信
保罗笑了。“那您是什么人?”

    “我是犹太人。犹太人什么都不会。只会开咖啡馆。”

    “您还会煮咖啡。虽然难喝。”

    雅各布笑了。“你长大了,学会挖苦人了。”

    “不是挖苦。是事实。”

    机身做了三天。拼好了,放在地上,看起来像一条长长的、没有盖子的盒子。保罗坐进去试了试,腿能伸直,手能够到前面的方向盘。

    “行了。”他说。

    接下来是机翼。翼展六米,比机身长一倍。他需要更长的木方,但施密特的仓库里没有。他去找马尔科。

    马尔科正在咖啡馆里揉面团。听了保罗的要求,放下面团,从柜子里翻出一本旧账本,翻了翻。

    “造船厂有。我认识工头。我帮你去要。”

    “谢谢马尔科叔叔!”

    马尔科去了造船厂,带回来几根长长的木方。比之前那些更轻,更直。

    “工头说,不要钱。但你要给他留一张图纸。他想看你的飞机长什么样。”

    保罗画了一张图纸,签上自己的名字,交给马尔科。“您帮我转交。”

    “好。”

    保罗把木方扛回营房,开始做机翼。翼肋、翼梁、蒙布,一步一步,慢慢来。他不急。急做不好。

    雅各布坐在旁边,看着他的手。那双手,以前很小,现在大了很多,但还是比同龄人的小。但很有力,很稳。

    “保罗,”雅各布说,“你以后会成为一个很好的木匠。”

    “我不是木匠。我是造飞机的。”

    “造飞机的人,也是木匠。飞机是木头做的。”

    保罗想了想。“对。飞机是木头做的。我是木匠。”

    他低下头,继续削木条。刨花一片一片地落下来,堆在地上,像一堆黄色的、卷曲的雪。

    维也纳,伊洛娜的公寓。

    十二月的最后一天,伊洛娜写完了第二十九篇报道。她写了工人的新年。她写道:“新年到了。工人没有新衣服,没有新鞋子,没有新帽子。但工人说,‘有新的一天就不错了。比没有强。’”

    她把稿纸摞好,放在桌上。然后站起来,走到窗边,推开窗户。

    冷风灌进来,吹散了房间里积攒了一整天的热气。她深吸一口气,对着夜空说:“贝尔塔,新年快乐。”

    天空没有回答。

    但她觉得,贝尔塔在听。

    电话响了。

    她拿起听筒。

    “喂?”

    “伊洛娜,是我。卡尔。新年快乐。”

    “新年快乐。”

    “你一个人?”

    “一个人。”

    “不孤单吗?”

    “有一点。”

    卡尔沉默了几秒钟。“我去接你。请你吃晚饭。”

    “不用了。我吃过了。”

    “你骗人。你还没吃。你的桌上只有稿纸和茶。”

    伊洛娜看了看自己的书桌。确实只有稿纸和茶。她不知道卡尔怎么知道的,也许他猜的。

    “好吧,”她说,“你来接我。”

    卡尔笑了。“十分钟。”

    她挂了电话,换了一件干净的衣服,对着镜子看了看。头发有些乱,眼睛下面有黑眼圈,但整体还行。

    她走出公寓,站在门口等。

    雪在路灯下泛着淡淡的橘黄色,像一层薄薄的糖霜。

    卡尔的车来了。他亲自开车,没有带司机。他穿着一件深灰色的大衣,围巾是红色的,很鲜艳。

    “上车。”

    伊洛娜上了车。车里有暖气,很暖和。

    “去哪?”

 

    -->>(第3/4页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)
  • 加入书签
  • 上一页
  • 目录
  • 下一页
Copyright shukugu.com 返回首页
顶部