• 首页
  • 上一页
  • 目录
  • 下一页
  • 书架

《清清的我来了(清穿)》

良妃手下的美好生活
说你这个人烦不烦人?”三次被人打扰我有些不高兴,终于抬起头看向来人,然后马上站好,再然后半蹲行礼“奴婢参见三爷,三爷吉祥。奴婢不知是三爷还请三爷恕罪。”

    “起来吧。”三爷好脾气的没有跟我计较。

    “没想到你竟然还懂洋文。”三爷翻了翻那本哈姆雷特。

    “奴婢小的时候家父曾经与一位洋人有过交道所以奴婢略懂洋文。”我脸不红心不跳的撒着谎。

    “哦,你家乡何处?”三爷开始对我的身世感兴趣了。

    “奴婢家乡是苏州的。”我继续编。

    “苏州?好地方。”三爷翻开我看到的那一页。

    “奴婢还要回去复命就先告退了。”我想脚底抹油。

    “这哈姆雷特你最喜欢哪一段?”三爷对我想要告退的事情置若罔闻。

    “啊?”我有点反应不过来。

    “说出来就放你走。”三爷看我的表情有点模糊。

    我无奈,只好照做。

    Tobe,ornottobe:thatisthequestion:

    Whether'tisnoblerinthemindtosuffer

    Theslingsandarrowsofoutrageousfortune,

    Ortotakearmsagainstaseaoftroubles,

    Andbyopposingendthem.Todie:tosleep;

    Nomore;andbyasleeptosayweend

    Theheart-ache,andthethousandnaturalshocks

    Thatfleshisheirto,'tisaconsummation

    Devoutlytobewish'd.Todie,tosleep;

    Tosleep:perchancetodream:aye,there'stherub;

    Forinthatsleepofdeathwhatdreamsmaycome,

    Whenwehaveshuffledoffthismortalcoil,

    Mustgiveuspause:there'stherespect

    Thatmakescalamityofsolonglife;

    Forwhowouldbearthewhipsandscornsoftime,

    Theoppressor'swrong,theproudman'scontumely,

    Thepangsofdespisedlove,thelaw'sdelay,

    Theinsolenceofoffice,andthespurns

    Thatpatientmeritoftheunworthytakes,

    Whenhehimselfmighthisquietusmake

    Withabarebodkin?whowouldfardelsbear,

    Togruntandsweatunderawearylife,

    Butthatthedreadofsomethingafterdeath,

    Theundiscover'dcountryfromwhosebourn

    Notravelerreturns,puzzlesthewill,

   

    -->>(第2/3页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)
  • 加入书签
  • 上一页
  • 目录
  • 下一页
Copyright shukugu.com 返回首页
顶部